新浪教育

2015年6月英语四级翻译参考译文之中国(文都版)

新浪教育

关注

新浪教育讯:2015年6月13日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考,以下是2015年6月英语四级翻译参考答案:中国介绍(文都教育版)。希望大家提早核对。祝大家都能考出好成绩!

2015年6月四级翻译原文

中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020年建成一个太空站。目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为第二大经济体。

2015年6月四级翻译参考答案

China is one of the world's oldestcivilizations. Many elements which formed the basis of the modern worldoriginated from China. Now, China has the world's fastest growing economy,experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitiousspace exploration plan, including to build a space station by 2020. At present,China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large numberof foreign investment. At the same time, it also has invested billions ofdollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largesteconomy。

调查状态:已结束 欢迎参加问卷调查

2015年6月英语四级考试难不难?(必选)*

难,有种欲哭无泪的感觉
一般,没有特别的感觉
不难,做起来如鱼得水
该调查已结束查看结果
加载中...