新浪教育

2015年12月六级翻译参考答案(长沙新东方)

新浪教育

关注

新浪教育讯 2015年12月19日全国大学英语六级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考。以下为六级翻译参考答案:

解析者:长沙新东方

张巧临

(一)

最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车,远洋船舶,机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同: 中国还与马拉西亚签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。

中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。

The Chinese government has decided to upgrade the industrial structure recently。 The construction of high speed trains, ocean-going vessels, robots and even airplanes have been involved in and a contract on the construction of high-speed rail has been signed by China and Indonesia lately, which proved the fact that the product made in China enjoys a high level of reliability。

The “Made in China” have been widely spread around the world at a hefty cost。

However, with the elimination of poverty and the job opportunities provided for people around the world, the popularity of the “ Made in China” deserves applause。 Therefore, you may want to check the original places of the product you have bought in stores because it is exceedingly possible that this product is made in China。

(二)

在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困,发展教育,农业现代化,环境保护和医疗保健等方面提供援助。

中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面做出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战,在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

(二)

在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困,发展教育,农业现代化,环境保护和医疗保健等方面提供援助。

中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面做出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战,在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

In the process of helping global communities to terminate extreme poverty by 2030,the role China plays enjoys an increasing level of significance.400 million people have already gotten rid of poverty since the 1970s,when the reforming and opening up policy started。In the five years to come,China is going to provide the other developing countries with the help in terms of the elimination of poverty,the development of education,the modernization of agriculture,environmental protection as well as medical care。

The progress made by China in the elimination of poverty is obviously great and China has been making persistent efforts in promoting the economic growth, which serves as an example to inspire other developing countries to confront with challenges in their own development。The Chinese experience could help a lot in the search of the development patterns with their own characters。

调查状态:已结束 欢迎参加问卷调查

2015年12月六级考试哪部分考题最难?(请考后参与)

听力:信号干扰也是醉了。
阅读:词汇量已余额不足。
翻译:刷新奇葩题目新高度。
作文:审题又跑偏了。
都不难啊,so easy。
都挺难的,累感不爱。
该调查已结束查看结果
调查状态:已结束 欢迎参加问卷调查

2015年12月英语六级考试难不难?

难,有种欲哭无泪的感觉
一般,没有特别的感觉
不难,做起来如鱼得水
该调查已结束查看结果
加载中...