IB+DSE 双轨并行 爱莎科学城定制孩子的全球竞争力
新浪教育
自2001年起,广州国际学校数量迎来快速增长,如今已布局20余所幼小初高一贯制的外籍及港澳子弟学校,荔湾、越秀、海珠三大教育老区汇聚多所实力雄厚的公办国际部,天河、南沙、黄埔、番禺、白云、增城等区域的国际教育选择愈发多元。
面对这样多元的教育选择,如何快速又准确地匹配到适合自己孩子的学校,成为很多处于关键升学节点家庭的共同疑惑。为此,4月11日,由新浪教育、微博教育、择校行联合主办的新浪微博国际学校择校展·广州站活动顺势举办,为幼小初高全学段家庭精准提供了优质教育可选项。
为了让择校家庭获得更全面、更直观的参考,本次展会不仅携手50+广州家庭心中热门的国际化学校,活动现场还汇聚了多位国际教育领域的专家、校长,他们围绕国际教育的发展趋势、人才培养理念等核心话题分享独到见解。活动现场,广州科学城爱莎外籍人员子女学校总校长Lee Sanders带来主题为《从IB到世界顶尖名校:如何为孩子铺就牛剑与常春藤之路》的精彩分享,以下为演讲实录:
Good morning, ladies and gentlemen! I am Lee Sanders, Head of School at ISA Science City International School of Guangzhou。 Today, I am delighted to discuss with you how personalised learning can help your child progress from the IB programme to world-leading institutions such as Oxford, Cambridge, and the Ivy League。
大家早上好!我是广州科学城爱莎外籍人员子女学校总校长Lee Sanders,今天与各位探讨个性化学习如何助力孩子从IB体系走向牛津、剑桥、常春藤等世界顶尖学府。
With 12 years of experience in China’s international education sector, having served at prestigious schools including YK Pao School, I have been deeply engaged in international education for many years。 I fully understand the core need of families when planning their child’s educational path: to create a unique trajectory of growth that enables their child to stand out in the global competition for university admissions。
我拥有12年中国国际教育从业经历,曾任职于包玉刚学校等知名学府,深耕国际教育领域多年,深知家庭为孩子规划教育路径的核心诉求——为孩子打造独一无二的成长轨迹,让他们在全球升学竞争中脱颖而出。
I。 School Strengths: Authoritative Accreditations – A Leading Force in South China’s International Education
学校实力:权威认证加持,稳居华南国际教育第一梯队
As the flagship school of the ISA International Education Group, ISA Science City School has steadily enhanced its reputation and capabilities over six years。 We have risen to become one of the top international schools in South China, earning high recognition from internationally respected organizations such as Hurun and Forbes。 We are a fully authorised IB World School and a member school of CIS and WASC。 This year, we will complete three major international accreditations, providing global endorsement of our educational quality and academic standards。
爱莎科学城学校作为爱莎国际教育集团旗舰校,办学六年以来声誉与实力稳步攀升,已跻身华南地区顶尖国际学校行列,获胡润、福布斯等国际权威机构高度认可,是正式授权的IB世界学校,同时为CIS、WASC成员校,今年将完成三大主流国际认证,办学品质与学术标准获得全球权威背书。
Our school has always been centred on holistic education, covering the entire age range from 2 to 18, providing every child with a coherent, high-quality international education – and this is the core advantage that distinguishes us from many similar schools。
我校始终以全人教育为核心,覆盖2岁至18岁全学段,为每一位孩子提供连贯、优质的国际化教育,这也是我们区别于众多同类学校的核心优势。
II。 Personalised Learning Across the Whole Age Range: Starting from Age 2 to Build a Foundation for Global Competitiveness
全学段个性化培养:从2岁起步,夯实全球竞争力根基
Personalised learning lies at the heart of ISA Science City’s educational approach。 We begin tailoring each child’s growth path from the moment they enter our Early Years at the age of 2, spanning the entire continuum of Early Years, Primary and Secondary。 This ensures that every child’s strengths are seen and nurtured。
个性化学习是爱莎科学城的教育核心,我们从孩子2岁入园便启动定制化成长路径,覆盖幼儿园、小学、中学全学段,让每个孩子的优势都能被看见、被培养。
- Early Years: Small-Class Teaching That Surpasses Global Age-Related Norms 幼儿园阶段:小班精教,超越全球同龄水平
Our Early Years curriculum is based on the British Early Years Foundation Stage for ages 0–5, integrated with the IB framework。 We adopt small-class teaching, supported by dedicated teaching assistants and specialised support teams, to develop both academic foundations and essential skills such as social interaction and communication。
幼儿园阶段以英国0-5岁早期教育体系为基础,融合IB教育框架,采用小班教学模式,配备专属教学助理与专项支持团队,兼顾学术基础与社交、沟通等综合能力培养。
We go beyond ‘learning through play’, placing strong emphasis on solid grounding in core subjects including English, Mathematics and Chinese。 Data shows that our EY4 students achieve, on average, English proficiency at the 75th percentile globally (surpassing most native English‑speaking learners worldwide) and Mathematics proficiency at the 84th percentile。 This provides a strong and exceptional foundation for subsequent stages of learning。
我们不局限于“寓教于乐”,更注重英语、数学、中文等核心学科的扎实积累。数据显示,我校幼儿园大班(EY4)学生,英语能力平均达到全球第75百分位(超越全球多数英语母语学习者),数学能力达到全球第84百分位,为后续学段学习筑牢领先基础。
(B) Primary School: Differentiated Language Options Precisely Matched to Academic Levels 小学阶段:分层选修,精准匹配学业水平
Upon entering Primary school, we offer a refined language elective programme。 Based on entrance assessment results, we design individualised language learning plans for English, Chinese, Korean, Japanese and other languages。 We also have enrichment classes in mathematics for those who are particularly able, to stretch them beyond grade level。
升入小学后,我校推出精细化语言选修课程,依据入学测评结果,为学生定制英语、中文、韩语、日语等语言学习方案,同时开设数学拓展课程,助力学有余力的学生突破年级水平限制。
Through a full cycle of inquiry‑based learning, students systematically develop critical thinking, creativity, and writing and expression skills。 From Grade 1 to Grade 5, every student achieves exceptional growth, with academic performance far exceeding age‑related expectations。
在完整的探究式学习周期中,学生的批判性思维、创造力、写作表达能力得到系统性培养,从一年级到五年级,每位学生都能实现跨越式成长,学业表现远超同龄平均水平。
(C) Secondary School: Precise Differentiation – A Personalised Timetable for Advanced Progression 中学阶段:精准分层,一人一课表定制进阶
Secondary school is the stage where personalised learning deepens further。 In our five core subjects – Chinese, English, Mathematics, Science, and Humanities – we implement a three‑tiered differentiation model: Standard, Advanced, and Top Tier。
Standard Tier: Aligned with grade‑level requirements。
Advanced Tier: Reaches the academic level of one grade above。
Top Tier: Meets the academic expectations of two grades above。
中学阶段是个性化培养的深化期,我校在中文、英语、数学、科学、人文社科五大核心学科,实施标准、高阶、拔尖三层分层教学:
- 标准层:匹配年级基础要求;
- 高阶层:达到高一个年级学术水平;
- 拔尖层:达到高二个年级学术期望。
This model overcomes the limitations of subject imbalance – a student excelling in Mathematics can access Top Tier courses, while a student weaker in English can rapidly improve through intensive, stage‑based support。 91% of students in our English intensive programme are ready for full English-medium instruction within one semester, ensuring that no single weak subject holds back overall development。
这种模式打破“偏科限制”——数学优异的学生可进入拔尖课程,英语薄弱的学生则通过阶段性密集辅导快速提升,91%参与英语强化项目的学生,一学期内即可适配全英文授课节奏,绝不因单一学科短板限制整体发展。
Validated by global standardised assessments, our students consistently outperform their peers worldwide。 73% of our students show significant improvement in English proficiency。 Our Grade 8 students, in particular, have achieved a remarkable 16‑point leap in global percentile ranking, advancing from ‘average’ to ‘top global applicants’。
经全球标准化测评验证,我校学生学业水平持续领跑全球同龄人:73%的学生英语能力实现显著提升,八年级学生更是实现全球百分位16分的跨越式增长,从“平均水平”进阶为“全球顶尖申请者”。
III。 Dual Curriculum System: IB + HKDSE – Broadening Pathways to Global Higher Education
双课程体系:IB+HKDSE,拓宽全球升学通道
(A) IBDP: Inclusive Teaching That Achieves Top Global Scores 全纳式教学,斩获全球高分
In Grades 11 and 12, students enter the IB Diploma Programme (IBDP), a curriculum centred on critical thinking and academic inquiry, widely recognised as the ‘gold standard’ for admission to top global universities。
11-12年级,学生进入IBDP国际文凭大学预科课程,该课程以批判性思维、学术探究能力培养为核心,是全球顶尖大学公认的“黄金课程”。
Our school adheres to an inclusive education philosophy – we neither screen out nor give up on any student。 Our 2025 graduates achieved an average IBDP score of 37 (out of a maximum of 45), far exceeding the global average of 30。 Every one of these students, with their outstanding results, has gained admission to world‑renowned universities。
我校坚持全纳式教育,不筛选、不放弃任何学生,2025年毕业生IBDP平均成绩达37分(满分45分),远超全球30分的平均水平,每一位学生都凭借优异成绩获得世界名校青睐。
(B) HKDSE: A New Pathway for Both Mainland Chinese and Hong Kong Higher Education 新增路径,兼顾内地与香港升学
This year, we officially introduced the mature HKDSE programme from the ISA International Education Group。 Within the core IB framework, students can simultaneously opt for DSE courses, enabling dual‑track progression:
- Students aiming for Hong Kong universities or ‘Double First‑Class’/‘Project 985/211’ universities in Mainland China can broaden their options through the DSE route。
- Students aiming for the UK G5 universities or the US Ivy League can focus intensively on the IB curriculum。
今年,我校正式引入爱莎教育集团成熟的HKDSE香港中学文凭课程,学生可在IB核心框架下,同步选择DSE课程,实现IB、DSE双轨升学:
- 意向申请香港高校、内地985/211高校的学生,可通过DSE课程拓宽路径;
- 意向冲刺英国G5、美国常春藤等名校的学生,可深耕IB课程。
This dual‑curriculum system offers more diverse and secure higher education choices, truly enabling ‘access to top global universities in both directions’。
双课程体系为孩子提供更多元、更稳妥的升学选择,真正实现“全球名校,双向通达”。
IV。 Super-curricular + Global Resources: Creating a ‘Unique Profile’ Sought by Top Universities
超学科+全球资源:打造顶尖大学青睐的“独特履历”
Admission to the world’s leading universities has long moved beyond test scores。 They value intellectual curiosity, academic depth and leadership。 To this end, our school has developed two core support systems:
世界顶尖大学录取,早已超越分数评判,更看重学生的智识好奇心、学术深度与领导力。为此,我校打造两大核心支撑体系:
(A) Super-curricular Programme 超学科项目
Distinct from ordinary co-curricular activities, the super-curricular focuses on in‑depth academic exploration。 For students interested in fields such as Biology, Physics or Music, we provide opportunities including science fairs, Model United Nations, independent research, and academic publications。 This transforms students’ academic passions into demonstrable competitiveness for university admission, directly showcasing ‘intellectual curiosity’ – a key criterion for Ivy League, Oxford and Cambridge admissions。
区别于常规拓展课程,超学科项目聚焦深度学术探究,针对学生感兴趣的生物、物理、音乐等领域,提供科学展、模拟联合国、独立科研、学术发表等机会,让孩子的学术热情转化为可验证的升学竞争力,直观展现“智识好奇心”这一藤校、牛剑核心录取标准。
(B) Top‑Tier Global Resources from ISAIEG 集团全球顶尖资源
Leveraging the ISA International Education Group, we have established a Student Enrichment Centre that connects students with resources from world‑leading universities such as Columbia University, UC Berkeley, the University of Oxford and the University of Hong Kong。 Students can engage in one‑to‑one exchanges with professors, join research projects in university laboratories, participate in high‑end finance programmes, and accumulate top‑level academic experiences in advance。
依托爱莎国际教育集团,我校设立学生赋能中心,为学生对接哥伦比亚大学、伯克利分校、牛津大学、香港大学等全球顶尖学府资源,学生可与名校教授一对一交流、进入大学实验室参与科研、参与高端金融项目,提前积累顶尖学术经历。
In addition, our school boasts one of Guangzhou’s most accomplished university counselling teams。 We offer a Global Pioneers Programme, providing students with customised research projects, intensive preparation for top‑tier competitions, and mentorship in research and innovation – all precisely aligned with the admission requirements of Oxford, Cambridge, the Ivy League and other elite institutions。
同时,我校配备广州地区顶尖升学指导团队,推出爱莎菁英计划,为学生提供定制化课题研究、顶尖竞赛备赛、科研创新指导,精准匹配牛剑、常春藤等名校录取要求。
V。 University Admission Outcomes: Empowering Every Student to Achieve ‘Added Value’
升学成果:赋能每一位学生,实现升学“增值”
Since our founding, every one of our graduates has achieved a remarkable leap in their higher education prospects – far exceeding their own initial expectations – securing offers from world‑renowned universities such as New York University。
办学以来,我校毕业生均实现升学层次跨越式提升——远超自身初始预期,斩获纽约大学等世界名校录取通知。
For example, Victor, a Brazilian student who joined our school in Grade 10, overcame both language and cultural challenges, participated in numerous leadership programmes, and ultimately received an Early Decision offer from New York University。 Many of our students have made a successful transition from an ‘average’ level to gaining entry to the world’s top 35 universities, truly demonstrating ‘improvement from enrolment, excellence upon graduation’。
例如,巴西学生Victor十年级加入我校,克服语言、文化双重压力,参与多项领导力项目,最终获纽约大学早申录取;众多学子从“中等水平”逆袭,成功踏入全球前35名校,真正实现“入学即提升,毕业即卓越”。
Moreover, our school offers Gold and Silver Scholarships for outstanding students。 Scholarship recipients are automatically enrolled in the Global Pioneers Programme, giving them priority access to top‑tier university counselling resources and academic support。
此外,我校为优秀学生设立金奖、银奖奖学金,获奖学生可直接纳入爱莎菁英计划,优先享受顶尖升学资源与学术支持。
Closing Remarks 结语
The essence of education is to tailor a growth path for every unique individual。 ISA Science City School, grounded in personalised learning across the whole age range, bridged by the IB and HKDSE dual curriculum, and supported by top‑tier global resources, never gives up on any student and never neglects any talent。 We help every child set off from here and step steadily into world‑leading institutions – Oxford, Cambridge, the Ivy League – to write their own story of outstanding achievement。
教育的本质,是为每一个独特的生命量身定制成长路径。爱莎科学城学校以全学段个性化培养为根基,以IB+HKDSE双课程为桥梁,以全球顶尖资源为支撑,不放弃每一位学生,不埋没每一份天赋,助力孩子从这里出发,稳稳踏入牛津、剑桥、常春藤等世界顶尖名校,书写属于自己的卓越人生。
We warmly invite parents to scan the QR code for enquiries about the HKDSE programme and our Open Day information。 On 15 and 25 April, our school will hold Open Days; on the 25th, there will also be experience classes for students。 We look forward to exploring the boundless possibilities of international education with you and your child!
欢迎各位家长扫码咨询DSE课程与校园开放日信息,4月15日、25日我校将举办开放日活动,25日更设有学生体验课,期待与您和孩子一同,探索国际教育的无限可能!