新浪教育 外语

恰同学少年 《哈利波特》演员现状盘点(二)

新浪教育

关注

导语:陪伴我们多年的《哈利·波特》早已完结,而那些一起冒险过“霍克沃兹的同学们”如今又在哪里,做着什么呢?今天,小编就给你们整理下“霍克沃兹校友录”,看看他们在什么地方发光发亮!每个人曾经11岁过,只是没有等到那班开往霍克沃兹魔法学校的火车。

汤姆·费尔顿汤姆·费尔顿   7. Tom·Felton       

汤姆·费尔顿

Artistic credibility: 

演艺成就:

Felton has had a solid career following his turn as sniveling villain Draco—often playing, well, sniveling villains. He got to deliver the ''damn dirty ape''line in Rise of the Planet of the Apes and has done some supporting roles in period pieces including In Secret and Belle. He also played a bad guy in TNT's Murder in the First. 

费尔顿在扮演哭哭啼啼的小混蛋德拉科之后,就一直很好地保持着这个形象。他在《人猿星球的崛起》小混蛋道“可恶的脏兮兮的人猿”,而在《红杏出墙》、《佳人蓓尔》和TNT的《谜案追凶》中也扮演相同角色。

Commercial viability: 

商业价值:

Rise of the Planet of the Apes defied skepticism for a strong box office,and Vulture deemed Belle the ''secret hit'' of summer 2014, but Felton certainly wasn't the main draw in either case. 

《人猿星球的崛起》证明了他的票房号召力,同时,Vulture也认为《佳人蓓尔》是2014年夏天的票房黑马。然而,费尔顿都不是主角。

Extracurricular achievements: 

其他成绩:

He sings recreationally and dates amodel. Not too shabby, not too outstanding considering his line of work. 

他常常玩票儿唱唱歌,正与一个模特交往。与他的作品相比,不太差也不太好。

Final evaluation: 

最终鉴定:

Feltonhas carved out a niche for himself and gets roles that keep the Dark Lord'swrath at bay。

费尔顿为自己设个了樊笼,没有摆脱小混蛋德拉科影响。

8. Luke Youngblood

卢克·扬布拉德

Artistic credibility: 

演艺成就:

Youngblood made less of an impression as Lee Jordan in the first two Potter films than he did as Magnitude on Community.Everyone together now:''Pop! Pop!'' He also has a part on ABC's midseason show Galavant。

扬布拉德在《哈利波特》前两部中的表现远没有他在《废柴联盟》中的出彩。现在人人都知道他的''Pop! Pop!''!他也出演了ABC的《游侠笑传》。

Commercial viability: 

商业价值:

Hardto quantify now but at least he has a catchphrase and an oral history around his character. 

现在很难评估他的商业价值,但是至少他有句众人皆知的口头禅。

Extracurricular achievements: 

其他成就:

It'snot really an extracurricular, but he gave the motion-captured performance asScooby-Doo in Scooby-Doo! Curseof the Lake Monster for Cartoon Network. 

也许这算不上他的其他成就,然而《史努比:湖怪的诅咒》中史努比的动作都是捕捉的他的。

Final evaluation: Pop! Pop!

最终鉴定:Pop! Pop!

9. Bonnie Wright

邦妮·赖特

Artistic credibility: 

演艺成就:

Theginger formerly known as Ginny Weasley has appeared in a variety of films thathave received very little attention (at least in the United States), though sherecently signed on to a thriller with Nikki Reed。

作为金妮·韦斯莱的扮演者,邦妮·赖特出现在众多的电影中,但反响平平(至少在美国是这样),尽管她最近刚刚签了妮基·瑞德的新惊悚片。

Commercial viability: 

商业价值:

Hardto say. 

不好说。

Extracurricular achievements: 

其他成就:

Wrighthas a history of humanitarian work。Her personal life has also interested tabloids following herengagement to Potter costar Jamie Campbell Bower, which ended in 2012. 

赖特曾做过很多人道主义工作。她曾经因为和《哈利波特》中演员杰米·坎贝尔·鲍尔而引起一些小报的兴趣,但是这段关系在2012年结束。

Final evaluation: 

最终鉴定:

Wright may not have manyfilm credits of note, but her celebrity is still relatively strong。

赖特在电影上虽然没什么建树,但是她还是相当有人气的。

10. Matthew Lewis

马修·路易斯

Artistic credibility: 

演艺成就:

Neville Longbottom surprised everyone by getting really really attractive; however, he has kept his talents mostly in Britain,with roles in small films, two BBC series, and on stage. He made his West Enddebut in 2012. He is reportedly signed on to a movie about the Brontesiblings. 

纳威·隆巴顿外貌的变化使所有人大吃一惊,然而,他的活动主要还是在英伦小岛上:两部小制作电影,两部BBC连续剧和一些舞台表演。他在2012年首登伦敦西区。传闻,他签约了一部有关布朗特姐妹的电影。

Commercial viability: 

商业价值:

He's basically a meme, so that counts forsomething, right? 

他也曾口口相传过,所以总是有点价值的。

Extracurricular achievements: 

其他成就:

Thatshirtless ice bucket challenge video probably shouldn't be taken for granted. 

不穿衣服的冰桶挑战赛应该算吧。

Final evaluation: 

最终鉴定:

Clearly there's an audience for Lewis。

路易斯还是有观众的。

11. Evanna Lynch

伊文娜·林奇

Artistic credibility: 

演艺成就:

The actress who played Luna Lovegood appeared in the well-received but little seen indie G.B.F. Shehas a part in Dynamite: A Cautionary Tale,which also stars Carol Kane, and the Irish film MyName Is Emily. 

这位卢娜的扮演者曾出演过评价颇高但鲜为人知的小制作G.B.F. 。她还和卡罗尔·凯恩一起演过《炸药警示录》以及爱尔兰电影《我的名字叫艾米丽》。

Commercial viability: 

商业价值:

Notmuch. 

不太多。

Extracurricular achievements: 

其他成就:

She'sbeen vowing to teach J.K. Rowling how to use emoji. 

她曾经发誓要教罗琳怎么用emoji。

Final evaluation: 

   最终鉴定:

Stateside,Lynch hasn't been quite as elusive as the Crumple-Horned Snorkack Snorkack—but close。

在美国,林奇虽然没有Crumple-Horned Snorkack Snorkack(《哈利波特》中的魔法生物)那么奇怪,但也接近了。

12. James and Oliver Phelps

詹姆斯和奥利弗·费尔普斯

Artistic credibility:

演艺成就:

James and Oliver have worked sparsely since their time as the Weasley twins but have joint parts in the upcoming film Own Worst Enemy. 

詹姆斯和奥利弗在出演过《哈利波特》后就很少出现在演艺界了,不过他们最近加盟了《Own Worst Enemy》

Commercial viability: 

商业价值:

The twins' ties to the world of Harry Potter are still strong, and they are featured in The Wizarding World ofHarry Potter. 

这对双胞胎还是紧密团结在《哈利波特》周围的,他们也出现在哈利波特的魔法世界中。

Extracurricular achievements: 

其他成就:

Not much. They've been really working their Potter connections. 

不太多,主要和《哈利波特》系列有关。

Final evaluation: 

   最终鉴定:

They might forever stay Weasley。

他们是永远的韦斯莱。

   (来源:美国娱乐周刊;编译:卢頔)

加载中...