吃不死星人 关于吃货奥巴马的一切(双语)

新浪教育

吃货奥巴马
Obama is our first foodie President, and his eating habits say a great deal about what tops America’s tables。
作为美国的第一位吃货总统,奥巴马的饮食习惯极大地反映了美国人的饮食偏好。
After reviewing more than 12,400 reports filed by the White House press pool since Obama took office six years ago, we were able to uncover nearly every one of his dining choices, from enchiladas with chorizo in Colorado to the best sushi he’s ever had in Tokyo. Our tally shows Obamahas left the White House at least 104 times for breakfast, lunch, a snack ordinner, clogging restaurant parking lots with Presidential motorcades everywhere from Honolulu to Martha’s Vineyard。
通过查阅奥巴马上台六年里白宫发布的1万2400份报告,我们终于寻觅到了奥巴马的每一个饮食偏好:从科罗拉多州的墨西哥香肠玉米卷饼到东京的最牛寿司。我们的数据显示,包括早餐、午餐、零食和晚餐在内,奥巴马至今至少在外就餐了104次。从火炉鲁鲁到马萨葡萄园岛,他的车队堵塞了各大餐馆停车场。
And the results are in: Alan Wong’s of Honolulu is Obama’s favorite restaurant. The First Couple has picked at least 15 places for Date Night. And Obama, who’s eaten in at least 28 states since taking office,is nearly three times as likely to find himself wielding a fork and knife in a place that voted for him than against him。
结果显示:奥巴马最爱的餐馆是火炉鲁鲁的Alan Wong餐馆,总统夫妇至少15次在那里享用晚餐。此外,自就任以来,奥巴马至少吃遍了美国28个州。而且,奥巴马在支持他的州就餐的次数是反对他的州的三倍。
Look below to see just what’s been on the Presidential menu since Obama’s 2009 inauguration。
下面我们就给你盘点下奥巴马自2009年就任以来的菜单。
1、All of Obama’s Burgers
奥巴马吃过的汉堡
Despite the Administration’s efforts to make America eat healthier, when our President goes out for lunch, his go-to meal is a burger。
尽管奥巴马政府努力让美国人吃得更健康些,但奥巴马外出午餐的标配总是汉堡。

奥巴马吃过的汉堡
2、The Obama-Approved Steakhouses
奥巴马钟爱的牛排
When the chef Bobby Flay dropped by the White House to show Obama his grilling tricks in 2009, Obama spilled the beans on how he likes his meat. “I’m a medium-well guy. People always complain about that but that’s just how I like it。”
当大厨Bobby Flay2009年造访白宫,并展示他高超的厨艺时,奥巴马透露了他对肉类的偏好:“我喜欢七八分熟的牛排。尽管人们不喜欢,但我就是这么钟意它们”。

奥巴马钟爱的牛排店
3、Obama’s Favorite Restaurant
奥巴马最爱的餐馆
Most winters, the Obamas vacation in Hawaii. And when they do, they visit Alan Wong’s restaurant, the place where Obama has eaten more than any other during his presidency. While at the Asian-fusion restaurant, Obama eats soy-braised short ribs, Wong told Honolulu magazine。
大多数冬天,奥巴马都会在夏威夷度假。而只要他们在夏威夷,奥巴马一家就一定会去Alan Wong的餐馆,他们在这里就餐的次数最多。在这家亚洲餐馆中,奥巴马吃得最多的就是红烧猪排。

奥巴马最爱的餐馆
4、Date Night Destinations
奥巴马的晚餐约会圣地
The world’s most powerful man somehow manages to secure some of the country’s most coveted tables, including seats at Blue Hill and Estela in New York City and Komi in Washington, D.C。
这位全世界上最有权势的男人总能在美国最火的餐馆里订上位置,包括纽约的Blue Hill和Estela,以及华盛顿的Komi。

奥巴马的晚餐约会圣地
5、Who’s Coming to Dinner?
跟谁一起搭伙?
Obama’s taken out presidents and pastors. Even Joe Biden. Here’s the breakdown of who’s most often filling out his table。
奥巴马曾经和其他总统以及牧师出去吃过饭,包括约翰-拜登。下表显示了他经常搭伙的对象。

搭伙吃饭
6、Obama’s Political Plate
吃货奥巴马的政治盘算
Obama’s most often eating among folks who have voted for him. Here’s the political breakdown of each Congressional district where he’s had a meal. Districts outlined in black have changed representatives since Obama’s visit。
奥巴马经常和支持他的人一起吃饭。下表显示了他在每个国会选区吃饭的次数。黑色标出来的选区在奥巴马吃完之后,议员就发生了变化。

吃货奥巴马的政治盘算
7、Every Meal Eaten Outside the White House
奥巴马外出就餐月份频率表
From Inauguration Day in 2009 to today, here’s every single meal eaten outside the White House as captured by the White House pool reports。
从2009年就任到现在,奥巴马的每一次外出就餐都被白宫记录下来。
奥巴马外出就餐月份频率表
(来源:《时代周刊》;编译:Heidi)