新浪教育 外语

假装生活在国外:接地气英文习语信手拈来

中国日报网

关注

还在用教科书上的英语和老外交流吗?是时候改改了,快学些地气儿的表达方式,让自己的口语活泼起来。

假装生活在国外:接地气英文习语信手拈来假装生活在国外:接地气英文习语信手拈来

Over my dead body

除非我死了、想都别想

例句:

There is no way I will let you do that, not over my dead body。

除非我死了,我都不会让你那么做的。

Go with the flow

随大流

例句:

If you don't want to stand out, go with the flow。

你要是不想显得太突出,就随大流吧。

Twenty-four seven

日夜无休

例句:

7-11 is a great store because they are open twenty-four seven。

711这个店不错,因为他们全年无休,每天24小时营业。

Don't sweat it

别紧张、不要焦虑

例句:

You tried your best, so stop sweating it。

你已经尽力了,所以别再为之焦虑了。

Beats me

我不知道、问倒我了

例句:

Beats me why he was so mean to you。

我不明白他为什么对你这么不好。

Beat someone to it

抢先一步

例句:

If we do not take step immediately, someone will beat us to it, which means big loss for us。

如果我们不立即行动的话,

别人就会抢在我们前面,那可是巨大的损失。

Now you're talking

说得对

例句:

Now you're talking, the beach sounds relaxing。

没错,去海边感觉比较放松心情。

Good thinking

明智之举

例句:

Good thinking to call ahead and reserve tickets。

先打电话订票真是太明智了。

What gives?

怎么了?出什么事了?

例句:

It's not like you to get so upset, what gives?

你这样烦恼焦躁,都不像你了,出什么事了?

加载中...