冲动是魔鬼:唇枪舌战地争吵用英文咋说
今日短语
并不是所有的时候大家都能够和平相处,难免有争执的情况发生。当这些争吵变得非常激烈,双方说话尖锐,态度也很强硬的时候,我们就可以用 at each other’s throats “卡住对方的脖子”来形容他们激烈争吵,对峙、互不相让的状态。
例句
I thought they were happily married but now it seems they are always at each other’s throats.
I didn’t always get on with my sister. When we were children we were always at each other’s throats.
The neighbours were at each other’s throats after one of them built a huge fence between their properties.
请注意
我们可以用 have a lump in your throat “喉咙里有一块东西”来形容因为心情激动,尤其指由于悲伤引起的哽咽欲泣的感觉。
例句
It always brings a lump to my throat when I look at photos of my children when they were babies.
The smell of that perfume always brings a lump to my throat. It was my mum’s favourite before she passed away.
BBC英语推荐