新浪教育 外语

throw it at me竟然不是扔给我?用错介词真的很尴尬

新浪教育

关注

今天先来考考大家,来几组介词搭配的快问快答!不要思考,3秒钟说出问题的答案哦!

我把球扔给小明  是throw at/to

小明很擅长做菜  是be good in/at

小明时赶到现场 是arrive on/in time?

好的!小E先不折腾小明同学了

爸爸妈妈还有孩子们,上面的这些介词搭配如果说错了,你们知道会造成怎样的严重误会吗?看看下面这组漫画感受一下!

扔个锤子用“throw at”?

要把人砸懵了!

throw at

扔到

throw to

×:Jack asked Bob to throw the hammer at him。

杰克叫鲍勃把锤子扔到他身上。

√:Jack asked Bob to throw the hammer to him。

杰克叫鲍勃把锤子扔给他。

throw sth at sb是把某物扔到某人身上,结果如左图,“砰!”;而友好的小朋友一定要记住:throw sth to sb。

会做意大利菜说“ be good in”?

你考虑过菜的感受吗!

be good in…

在…里感觉很好

be good at

在…方面很擅长

×:Daniel is very good in Italian cooking。

丹尼尔觉得自己待在意大利菜里挺好的。

√:Daniel is very good at Italian cooking。

丹尼尔很擅长做意大利菜。

“在某个方面表现出色”可以说be good at或者do well in,千万不要混淆之后说成be good in哦!

开车上班说成“with car”,

工作量太大了点!

with car

带着车

by car

开车

×:My mom usually goes to work with car。

我妈妈通常带着汽车上班。

√:My mom usually goes to work by car。

我妈妈通常开车上班。

开车说成“with car”,家里的宠物狗看不下去了:为啥不遛我,要遛车??

这里其实应该用by。另外,by subway (乘坐地铁);by bus (乘坐公交) ……交通工具都可以这么用!

火警及时到达不是“on time”!

不然房子要烧毁啦!

arrive on time

准时到达

arrive in time

及时到达

×:They hoped the fire brigade would arrive on time。

他们希望消防队能(按约定时间)准时到达。

√:They hoped the fire brigade would arrive in time。

他们希望消防队能及时到达。

用on time就只能代表和消防队约好了时间,希望他们准时赴约的意思。那很有可能等消防队到的时候房子都烧没了……

这里其实是希望他们“及时”赶到,要用in time

死于某疾病用“died with”,

医生可能要惊呆!

died with

和…一起死

died from

死于…

×:Tom died with pneumonia。

汤姆跟肺炎一起死了。

√:Tom died from pneumonia。

汤姆死于肺炎。

表达死因这件很遗憾的事,更加不能用错!跟小E一起默念三遍from

被人用刀袭击说成“be attacked by”?

怕是刀子成了精……

be attacked by

被刀子袭击

be attacked with

被人用刀袭击

×:The policeman was attacked by a knife。

警察叔叔被一只刀子袭击了。

√:The policeman was attacked with a knife。

警察叔叔被人用刀袭击了。

be attacked by是“被。。。(主动)袭击”的意思,用在这里太惊悚了!警察叔叔很委屈,打不过成了精的刀,真的是刀先动的手……

正确的表达应使用介词:with。表示“警察叔叔被(人用)一把刀袭击了”。

图片来源:

P Hancock -

《Is that what you mean?:100 common mistakes and how to correct them》

来源:EF英孚教育青少儿英语微信公众账号

加载中...